Közlekedő Tömeg

Turista legyen a talpán, aki nálunk vonatozni akar

Kalandos utazás a MÁV angol nyelvű honlapján

2018. január 06. - Közlekedő Tömeg Egyesület

Manapság minden versenyképes közlekedési szolgáltatónál alapvető elvárás a megfelelő színvonalú internetes, illetve idegennyelvű tájékoztatás. Ezen belül különösen fontos, hogy legyen egy felhasználóbarát honlap, amely a külföldiek számára is elérhető, legalább angol nyelven. Sajnos a MÁV-START ezen a téren sem teljesít túl fényesen: az idegennyelvű weboldaluk kiábrándítóan gyenge. Nézzük meg, mivel szembesül ma az, aki magyar nyelvtudás nélkül szeretne vonattal utazni hazánkban!

Észrevételeinket a MÁV-START részére is megküldtük, válaszuk a cikk végén olvasható.

1.png

Ismerkedjünk meg Harolddal, és feleségével, Margie-val, akik úgy döntöttek, hogy két hétre Magyarországra látogatnak Kanadából! Budapestre érkeznek repülővel, de a fővároson kívül több vidéki látványosságot is megnéznének, és néhány környező ország felkeresése is szóba került az út tervezésekor. A tengerentúlon általános vélekedés, hogy Európában a sűrű vasúthálózatnak köszönhetően vonattal igen egyszerűen lehet sok helyre eljutni, ezért Harold végül a MÁV-csoport angol nyelvű weboldalára téved – a hungarian railways keresésre is ez a Google első találata. Ott rögtön ez az igényes nyitóoldal fogadja:

Általános információk, jegyek, menetrendek

Harold egyelőre csak nagy vonalakban szeretne tájékozódni a lehetőségekről, nincs még végleges útiterve, ezért az utazástervező helyett általánosságban próbál információt találni a jegyárakról és menetrendekről. Így a Travel menüpontra kattint, ahol a kissé darabos angolságú üdvözlőszöveg elolvasása után a Travelling in Hungary aloldalon köt ki (ez elméletben a magyar Belföldi utazások aloldal angol megfelelője, érdemes összevetni a kettőt). Itt releváns információkat nem talál: a kiemelt helyen a Business Lounge és a START Klub-kártyák hirdetése jön szembe. De Haroldot nem olyan könnyű eltéríteni, szemfülesen rátalál a Travel information menüpontra az oldalsávban, és ott keresgél tovább.

A Travel Information nevű részben a kifejező és udvarias „Be well-informed!” felszólítást követően egy kissé sajátos angolsággal íródott, hosszas mese olvasható. A szöveg rendkívül ígéretesen indul: rögtön kiderül, hogy bár az 1 és 2 forintos érmékkel 2008 óta nem lehet fizetni, de nem kell aggódni, a MÁV-START jegyárai mindig 0-ra vagy 5-re végződnek. (Egyébként ez nem is igaz már, de ne akadjunk fenn ilyen apróságokon.) Ezek után Harold már ezzel a rendkívüli fontosságú információval felvértezve folytathatja a magyar vasúttal való ismerkedést; így tudja meg például azt is, hogy az utazáshoz jegyet kell venni, majd pedig fel kell szállni a vonatra, és le kell ülni. Mindig tanul valami újat az ember!

Ezen kívül az Üzletszabályzatból kimásolt előírásokat olvasgathat még itt, például a sétapálcák és a temetői koszorúk szállításáról, illetve arról, hogy be szabad-e vinni élőállatot az étkezőkocsikba. Sőt, a honlap figyelmes készítői még az időutazó turistákról sem feledkeztek meg: írnak a dohányzó kocsik használati rendjéről, a belföldi étkezőkocsikról és az InterPicikről is – manapság már ezek egyikével sem találkozhatunk.

Harold ugyan arról még semmit sem talált, hogy Budapestről pontosan hová és milyen jeggyel juthatnak el Margie-val, de sebaj: ideje van bőven, a honlapnak pedig jópár menüpontja vár még felfedezésre, ahol lehet, hogy több szerencséje lesz! A jegyárak és menetrendek kapcsán a Handicapped Travel és a Passenger Insurance címszavak nem hangzanak túl ígéretesen, így két opció marad: a Regional discount és a Fast train supplement. Ugyan a magyar honlapon szereplő részletes jegyár-táblázatok sajnos itt sem szerepelnek, de legalább a csodás gyorsvonati pótjegyekről lehet olvasni, még az összegek is fent vannak! (Bár az arra mutató link, hogy melyik vonatokon kell ilyet venni, már magyar oldalra irányít át.) Sőt, a kedvezményesen használható mellékvonalak listája is megtekinthető – hiszen melyik idelátogató külföldi ne rohanna azonnal kipróbálni a Miskolc–Tornanádaska vonalat, ha tudomást szerez az ott elérhető 25%-os engedményről?

2332.jpg

Kerékpárszállítás

Margie-nak remek ötlete támad: egy ismerőse tavaly körbebiciklizte a Balatont, miért ne próbálhatnák ki ők is? Akár már Budapesten is bérelhetnek kerékpárt erre a két hétre – bizonyára le lehet juttatni majd a tóhoz vonattal. Haroldnak eszébe jut a MÁV-honlap Transporting bicycles menüpontja, amit rögtön fel is keres. Sajnos árakat, igénybe vehető vonatokat vagy szállítási feltételeket nem talál, de legalább az itt olvasható rövid kis promószöveg megerősíti abban, hogy biciklizni mennyire király dolog.

Nemzetközi információk

Még egy szomszédos országba való kirándulás megtervezése van hátra: a házaspár egy kétnapos bécsi kiruccanást szeretne vonattal megoldani. Harold bízik benne, hogy a Travelling in Europe menüpont még a belföldinél is színvonalasabb lesz, hiszen ezt mégiscsak nagyobb arányban használják külföldiek. Nem kell csalódnia: itt is hosszas regényt talál a nemzetközi vonatozás rejtelmeiről. Bár már rögtön az első mondat a telefonos ügyfélszolgálat (MÁVDIREKT) felhívására buzdítja a leendő utasokat, azért ő tovább olvassa a bevezetőt. Ez körülményesen ecseteli, hogy a nemzetközi jegyek vásárlása mennyire bonyolult és misztikus dolog; hadd érezze az olvasó, hogy tulajdonképpen kár is próbálkozni vele – és akkor hátha otthon is marad. Persze sikerül megnyugtatóan megmagyarázni, hogy ez miért is van így: „Is it so very complicated? Well, it is a somewhat rainbow rich diversity. Just like Europe itself. So many railways, so many different customs.” (Vagyis pontos fordításban: Olyan nagyon bonyolult? Nos, ez amolyan szivárványos sokszínűség. Akárcsak maga Európa. Ahány vasút, annyiféle szokás.) Sajnos konkrét jegyárak, vagy épp menetrendek itt sincsenek, de azért az üzletszabályzat vonatkozó részeinek angol fordítását olvasgatni is kellemes időtöltés lehet bárki számára.

Harold és Margie ekkor inkább úgy döntenek, hogy ráérnek majd Budapesten kitalálni a részleteket – csak találnak majd olyan pénztárat, ahol tájékozódhatnak. Sajnos a Search for station or ticket office menüpont egyből magyar nyelvű oldalra irányít át, így kissé nehezen talál konkrét helyszíneket és nyitvatartási időket. Az online jegyvásárlás menetéről sem áll rendelkezésre angol nyelvű információ – aki az Elvira működési logikájának pontos ismerete nélkül merészel idejönni, az magára vessen.

32112.pngPersze Harold dönthet úgy is, hogy a Keleti pályaudvaron veszi meg a jegyét – már ha nem fél attól, hogy kómába esik egy fejére hulló vakolatdarabtól

Harold ezek után már csak arra kíváncsi, hogy mégis milyen cég az, amelyik ilyen magas színvonalú honlap működtetését engedi meg magának. Felkeresi hát az About us menüpontot, ahol egy kissé újszerű angol nyelvjárásban megírt szöveget olvashat a MÁV-START fényes sikereiről, és a 2009-es évre vonatkozó terveikről. Sőt, a Management aloldalon a magyar vasúti személyszállítás teljes döntéshozói testületét is megtekintheti:

inglisbandi.png

Azonnali intézkedésekre van szükség

Komolyra fordítva a szót: a jelenlegi helyzet tarthatatlan. A turizmus felettébb dinamikusan növekvő ágazatnak számít ma Magyarországon: az itt eltöltött vendégéjszakák száma folyamatosan nő a KSH adatai szerint, 2017-ben már a 15 milliót is megközelítheti. Ezen kívül az utazási szokások is változnak: a szervezett, csoportos utak kora leáldozóban van, egyre könnyebb magunknak tervezni nyaralást, ráadásul az olcsó fapados légitársaságoknak köszönhetően egyre több árérzékeny turista is útnak indul. Tehát növekvő számban érkeznek hazánkba az olyan külföldiek is, akik számára a tömegközlekedés használata reális lehetőségként merül fel.

A turizmus fejlődése és az országimázs szempontjából egyáltalán nem mindegy, hogy milyen képet mutat magáról a MÁV-START az ide érkezők számára. Még a hosszútávú fejlesztési célokat taglaló Nemzeti Turizmusfejlesztési Stratégia 2030 is kimondja, hogy „a vasút valójában jelentős potenciállal rendelkezik turizmus tekintetében” és hogy „javítani kell az utastájékoztatási, ügyfélkapcsolati rendszereken, jegyvásárlási lehetőségeken is.” Ehhez képest a MÁV-csoport honlapja az alábbiakat nyújtja az idelátogatók számára:

Belföldi utazások:

Magyar oldal

Angol oldal

Menetrendi információk

Vonalhálózati térképek, PDF-formátumban is elérhető menetrendek

Hosszú folyószöveg az utazás menetéről, teleszórva felesleges dolgokkal; menetrendek, térképek nincsenek

Jegyárak

Részletes díjszabási táblázatok, a kedvezmények ismertetése

Csak a gyorsvonati pótjegyek árai és a mellékvonali kedvezmények ismertetése; jegyárak nincsenek

Utazás-
tervezés

A mindkét nyelven használható Elvira utazástervező némileg pótolja a hiányosságokat

Jegy-
vásárlás

Állomáskereső, ahol a pénztárak nyitvatartása, és egyéb elérhető szolgáltatások (pl. csomagmegőrző) is megtalálhatóak; részletes tájékoztatás az online vásárlásról és a jegyautomatákról

A “Search for station or ticket office” menüpont a magyar nyelvű keresőre irányít át; az online vásárlásról és az automatákról sincs semmilyen információ

Turisztikai ajánlatok

Kapcsolt ajánlatok (pl. a Budapest Card vasúti kedvezményei), részletes információk a MÁV kisvasútjairól

Nincs ilyen menüpont

Kerékpárok szállítása

Kifejezetten részletes és informatív tájékoztatás az alapvető tudnivalókról, jegyárakról és kedvezményekről, járműtípusonkénti szállítási tippekkel és szabályokkal

Gyakorlatilag semmi, egy néhány soros szöveg a biciklizés jótékony hatásairól

Forgalmi változások

PDF-ben vágányzári tájékoztatók, egy részük ráadásul kétnyelvű

Nincs ilyen menüpont; még az egyébként kétnyelvű PDF-ek sem érhetőek el innen

Nemzetközi utazások:

  • Konkrétan semmi sincs, ami a külföldieket érdekelheti: a színes-szagos, térképes felület nincs sehol, nincsenek jegyárak, kedvezmények, se menetrendek. Csak a két összeurópai ajánlatról (RailPlus, Interrail) írnak többet, de az minden érintett vasút oldalán egységesen elérhető, bizonyára egy ezirányú kötelezettség miatt. Egyébként végig a telefonos ügyfélszolgálat hívását ajánlgatják, pedig mindenkinek egyszerűbb lenne, ha csak azoknak kellene telefonálni, akik valamilyen okból nem találják meg a holnapon, amit keresnek.
  • A fedélzeti szolgáltatásokról szóló rész még úgy-ahogy le van fordítva (étkező- és hálókocsik), de maradtak magyar feliratos képek is. Az étkezőkocsiknál semmi konkrétum nincs arról, hogy melyik vonatokon érhető el, és étlap sincs – van helyette egy csomó felesleges szöveg az Orient Expresszig visszanyúló hagyományokról.
  • A nemzetközi jegyvásárlási rendszer elég nehezen átlátható; ember legyen a talpán, aki ki tud igazodni rajta. Nem csoda, hogy a turisták például a Budapest–Bécs útra a jegyüket sokszor inkább az áttekinthetőbb rendszerrel rendelkező ÖBB-től veszik meg, drágábban.

Összességében elmondható, hogy komoly tartalmi problémák vannak: egyértelmű felsorolások, ábrák, térképek, táblázatok, valamint tömör és érthető tájékoztatók helyett túlbonyolított, tenyérbemászó stílusú folyószövegből áll minden, ha egyáltalán le van fordítva – ráadásul telis-tele ordító nyelvhelyességi hibákkal. Az adatok néhol teljesen elavultak: az InterPiciktől kezdve a dohányzó kocsikon át a közvetlen boszniai vonatokig számos olyan elem van, melyek már évek óta nem szerepelnek a MÁV-START kínálatában.

 

GALÉRIA: nyitóoldalak a négy visegrádi és a két nyugat-balkáni EU-tagállam vasútjainak angol nyelvű honlapjain – vajon melyik a kakukktojás?

A legalapvetőbb lépés az lenne, hogy legalább a magyar honlap legfontosabb részeit lefordítsák angolra – ezzel már legalább egy elégséges színvonalat megütne a vasúttársaság. A jelenlegi állapot a legrosszabb balkáni vasutakét idézi; talán a macedón vagy a bosnyák vasút (МЖT, illetve ŽFBH) weboldala említhető vele egy lapon információtartalom és igényesség tekintetében. Még olyan vasutak is képesek komolyabb tájékozódási lehetőséget nyújtani a külföldi utasaiknak, akik sok más tekintetben még ott se tartanak, ahol a MÁV – gondolunk itt például a szlovén vagy a horvát szolgáltatókra (, illetve HŽPP). A többi visegrádi ország vasútjait pedig lassan kár is felhozni példaként, ég és föld a különbség a javukra (például: ČD, ŽSSK) – a nagy nyugat-európai cégekről nem is beszélve.

Itt az ideje változtatni ezen: sürgős intézkedésre van szükség a MÁV-START részéről, erre a színvonalra nincs elfogadható kifogás. A honlappal kapcsolatos észrevételeinket természetesen elküldtük a cég ügyfélszolgálatának is – kíváncsian várjuk, milyen magyarázattal szolgálnak, és terveznek-e bármilyen lépéseket a helyzet javítására.

 

Vadnai Viktor

 

Búcsúzóul pedig tekintsük meg az angol honlap legragyogóbb ékköveit:

- We wish you a good surfing on our website, a pleasent journey and an active recreation with full of experience.
- Is it so very complicated? Well, it is a somewhat rainbow rich diversity. Just like Europe itself. So many railways, so many different customs.
- The world of railways in Europe is very varied.
- This varied cuisine lures our passengers with its menu of sensitively chosen homestyle cooking, a range of national dishes, which can readily include a variety of freshly roasted meats. The rolling restaurant is a superbly descriptive term: fresh dishes made on board combined with the perfect service while we are on our way towards our destination.
- Many may think that it is the rush of life that is behind the coexistence of travel and catering.
- Our ancestors always provided the service in line with the level of the given age, and the requirements of the passengers.
- The expertise and language skills of our staff perfectly supplement our package of services to be provided for our passengers.
- There is a lot of space available for the passengers, they can change their position: they can stand, sit, walk, sleep.
- Everybody is greatly enjoys a journey in the sleeping car or couchette.
- We cannot have any other aims but to increase the competitiveness of the railway, to stop the decrease in the number of passengers.
- Cases in point are the purchase in very beneficial construction of the 8 Desiro trains or the story of launching the railjet trains.
- It is nice to be lost to the world watching the ever-changing landscape; to daydream while listening to music on the way to our beloved ones; to be lost in the papers sipping a nice cup of hot coffee; to go on a trip with friends and family. Travelling is fun and it is worth doing it with a START Club Card.
- Some of our trains feature all year round or only in the summer a car to transport bikes, in which – close to your bike – you can travel comfortably, and maybe spend the night in a fully made-up bed.
- We are asking our smoking passengers to observe our regulations and thus show consideration for their non-smoking fellow-passengers!

 

A MÁV-START válasza:

Köszönettel vettük a Társaságunk részére megküldött, az idegen nyelvű weboldalainkkal kapcsolatos, érezhetően segítő szándékú észrevételeit, melyeket továbbítottunk illetékes munkatársaink számára, és amellyel kapcsolatban az alábbiakról szeretnénk informálni:

Illetékes munkatársaink tájékoztatása alapján a magyar nyelvű tartalmak tömörített és szűrt verziójának idegen nyelven való megjelentetésére, a honlap megújítására várhatóan még az idei évben sor kerül, melynek megvalósulásáig szíves türelmüket kérjük.

Konstruktív tartalmú megkeresését ismételten nagyon köszönjük, azt a jövőben is örömmel vesszük.

süti beállítások módosítása